Mašininis vertimas

Jūsų amžius

Jūsų lytis

Ar esate girdėję apie mašininio vertimo programas?

Ar naudojatės mašininio vertimo programomis internete?

Jei naudojatės jomis, tai kokiomis?

  1. Google tooklit
  2. Google, VDU, Tilde
  3. Google translator, Promt translator, SDL
  4. altavista, dar kazkokie, kuriu neprisimenu.
  5. nesinaudoju
  6. jei teisingai supratau anketa, tai naudojuosi rusisku vertimo www
  7. gi sakiau -nesinaudoju
  8. freetranslation.com, translation.lycos.com/lycos
  9. Vertimai is/i uzsienio kalba

Kodėl naudojatės mašininio vertimo programomis?

Ką verčiate su mašininio vertimo programomis?

Ar naudojatės mašininio vertimo programomis mobiliuosiuose telefonuose?

Ar naudojatės kompiuteriniais žodynais?

Jei taip, tai kokiais žodynais?

  1. Anglonas, Tildes Biuras
  2. Anglonas, Tildės biuras
  3. Jei kas?
  4. alkonu,ledu
  5. tildes biuras
  6. alkonu
  7. tildes biuras
  8. Alkonas, Oxfordas
  9. Alkonas, LED
  10. Alkonas
…Daugiau…

Kaip manote, kokie yra mašininio vertimo programų trūkumai?

  1. -
  2. Verčia pažodžiui, nesuderinami linksniai, programos "nesupranta", kad žodžiai gali būti daugiareikšmiai ir juos reikia parinkti pagal kontekstą, nėra keletos galimų vertimo variantų, jei kalba nėra populiari vertimas yra prastesnės kokybės, geriau verčia nesudėtingos konstrukcijos sakinius (vientisinius) arba pavienius žodžius.
  3. Netikslus vertimai, bet ko noreti, cia MASININIS vertimas. :)
  4. bbz nesinaudoju
  5. manau trukumas zraziu
  6. Netikslus vertimas
  7. Sintaksė, daid sinonimų.
  8. nepakankamas tikslumas
  9. hui zn.... as apie ji nesu girdejus vat ble...
  10. netikslus vertimas, esmes praradimas
…Daugiau…
Susikurti savo anketąAtsakyti į šią anketą