Svetimybės iš anglų kalbos

Metiniam projektui pasirinkau temą ,, svetimybės iš anglų kalbos" tai angliški žodžiai kuriems randame lietuviškas pamainas. Jei esi 12-17 metų amžiaus prašau nepatingėk užpildyti šios apklausos

Ar vartoji svetimybes iš anglų kalbos

Ar dažnai vartoji svetimybes?

Kokias svetimybes iš anglų kalbos naudoji?

  1. Nevartoju!!!!
  2. Okey, ok, thanks, omg, jesus, WTF, idc, idk
  3. Visokias
  4. Oh my God, What the hell?, shopping'as
  5. selfis, skip'as, feisbukas
  6. Sorry, boyfriend ir pan
  7. Yolo
  8. hello where i can find
  9. sponsorius, parkingas, imeilas, četas, nikas, saundas, kinderis
  10. Srr (sorry), whut? (What?), Kk (okey), rr (restart).
…Daugiau…

Kaip manai ar svetimybės paįvairina lietuvių kalbą?

Ar tavo manymu svetimybės iš anglų kalbos gadina lietuvių kalbą?

  1. Koks čia trenktas klausymas tai aišku kad gadina!!!!!!:(((
  2. Ne visada
  3. Taip
  4. Iš dalies.
  5. Gadina. Nors pati vartoju kai kurias svetimybes, norėčiau jų atsikratyti, išmesti iš savo kalbos. Lietuvių kalba ir taip yra graži bei turtinga.
  6. taip
  7. Ne
  8. ne
  9. Taip
  10. Taip.
…Daugiau…

Kaip manai ar anglų kalba pradeda užimti kalbų pasaulį ir vis daugiau žmonių naudoja svetimybes iš anglų kalbos?

Sukurk savo anketąAtsakyti į šią anketą