Šiaurės Amerikos lietuvių, sukūrusių etniškai mišrias šeimas, tapatybės tyrimai
Gerbiami respondentai,
esu Vytauto Didžiojo universiteto I kurso magistrantė ir šiuo metu rašau tiriamąjį darbą, kuris man labai padės kitais metais rašant magistrinį. Tiriamojo darbo tema - ,,Šiaurės Amerikos lietuvių, sukūrusių etniškai mišrias šeimas, tapatybės tyrimai". Darbo tikslas - ištirti tautiškai mišrias šeimas sukūrusių lietuvių tapatybę.
Prašau skirti laiko ir atsakyti į pateiktus klausimus.
Gauti atsakymai bus naudojami tik minėtame tiriamąjame darbe, atskiri respondentų atsakymai viešai nepublikuojami.
Ačiū už Jūsų skirtą laiką.
1. Koks Jūsų vardas arba slapyvardis?
- Monika
- Giedre
- Nijole
- Dovilė
- Gintarė
- Rasa
- Ligita
- Emilija
- Egle
- June
2. Kokia Jūsų lytis?
- M
- Mot
- Moterys
- Moteris
- Moteris
- Mot
- Moteris
- Moteris
- Moteris
- moteris
3. Kur ir kada gimėte?
- 1983 Joniškis
- Trakai, 1982
- Kaunas 1939
- Vilniuje 1984m.
- Alytuje, 1981
- Kaune, 1986
- Mazeikiai
- 1995, Kaunas
- Vilnius, 1978
- 1991 Kaune
4. Koks Jūsų išsilavinimas?
- magistras
- Bakalauras
- M.A.
- Aukštasis (Magistras)
- Magistras
- Magistras
- Aukstasis
- Bakalauras
- Magistratura
- Pedagogikos bakalauras
5. Kokia Jūsų profesija?
- Dirbu vyriausybėje
- Mokytoja
- Pensininke
- Diplomatija
- Mokytoja
- Inzinerija
- Buhalterija,ekonomika
- -
- Finansai
- Užsienio k. mokytoja
6. Kokia Jūsų gimtoji kalba?
- Lietuvių
- Lietuvių
- Lietuvių
- Lietuvių
- Lietuvių
- Lietuviu
- Lietuviu
- Lietuvių
- Lietuviu
- Lietuvių
7. Kokia kalba kalbate savo dabartinėje šeimoje?
- Anglų
- Lietuvių ir kažkiek anglų
- Angliškai
- Angliškai su vyru, lietuviškai su dukra.
- Anglų
- Angliskai ir lietuviskai
- Lietuviskai ir angliskai
- Anglų k.
- Anglu
- Pagrinde anglų k. bet taip pat maišome lietuvių ir turkų k.
8. Kokia yra Jūsų vyro/ žmonos/ partnerio/ sugyventinio gimtoji kalba?
- Anglų
- Lietuviu
- Anglų
- Anglų
- Vokiečių
- Anglu
- Anglu
- Ispanų ir anglų k.
- Anglu
- Turkų k.
9. Kokia Jūsų tautybė ir pilietybė?
- Lietuvė, Amerikietė
- Lietuvių, lietuviu
- JAV
- Lietuvė/Lietuvos
- Lietuvė, Lietuvos pilietė
- Lietuvos
- Lietuvos
- lietuvė
- Lietuve, amerikiete
- Tautybė - lietuvė, o pilietybė - Lietuvos
10. Ar Jūsų mamos ir tėvo tautybė yra tokia pati kaip ir Jūsų? Su kurio iš tėvų tautybe save tapatinate? Kodėl?
- Taip, abu Lietuviai, su tuo ir tapatinuosi.
- Taip
- Abu lietuviai
- Taip, abu tėvai lietuviai
- Tokia pati
- Lietuviai
- Abu lietuviai
- Abu lietuviai
- Abu tevai lietuviai
- Taip, mano tėvai lietuviai
11. Kokia Jūsų religija? Ar ji keitėsi Jūsų vaikystėje, jaunystėje ir dabar? Jeigu taip, tai dėl kokios priežasties ji keitėsi?
- Jokios. Nesikeitė.
- Krikščionių. Šiuo metu liuteronų bažnyčia priimtiniausia
- Katalike
- Visada buvau katalikė
- Romos katalikė; nesikeitė
- Katalike/nereliginga
- Katalike,nesikeite
- Neišpažįstu religijos, bet augau katalikiškoj šeimoj
- Augau katalike. Dabar nereliginga visiskai. Poziuris i religija pasikeite kai daugiau mokytis apie tai pradejau
- Šiuo metu save laikau nereliginga musulmone. Prieš 4 metus pakeičiau savo religiją, nes tuo metu daug domėjausi krikščionių ir islamo religijomis. Man pasirodė nepriimtina krikščionybės tiesa, jog Jėzus buvo Dievo Sūnus. Islamo religijoje aiškinama, kad Jėzus - Dievo pranašas. Tai man pasirodė priimtiniau, todėl religiją pakeičiau.
12. Ar Jūsų religija yra tokia pati kaip ir Jūsų tėvų?
- N/A
- Taip tik jie katalikai daugiau
- Taip
- Taip
- Taip
- Taip
- Taip
- Taip
- Tevai katalikai
- Ne
13. Kokia religija yra Jūsų vyro/ žmonos/ partnerio/ sugyventinio?
- Jokios
- Krikščionių katalikų
- Katalikas
- Katalikas
- Tokia pati
- Katalikas/nereligingas
- Ta pati
- Neišpažįsta religijos, bet augo katalikiškoj šeimoj
- Ne religingas
- Islamo
14. Kaip sekasi derinti skirtingas religijas šeimoje?
- Nesusiduriau
- Nederinam. mazai vaikstom į bažnyčią
- N/a
- Neskirtingos
- Regilija ta pati
- -
- Gerai. Abu sutariam siuo klausi
- Kai susituokėme ir pirmus 2 santuokus metus mūsų religijos skyrėsi. Sunkumų dėl to nepatyrėme, nes vaikų neturėjome bei gerbėme vienas kito įsitikinimus.
- Nederinam ir esame nereligingi
- nederinam nes nepraktikuojam
15. Ar gyvenate santuokoje, kohabitacijoje ar partnerystėje?
- Santuokoje
- Santuokoje
- Našle
- Santuokoje
- Santuokoje
- Santuokoj
- Santuokoje
- Santuokoje
- Gyvename santuokoje
- Gyvename santuokoje
16. Su kokia tautybe tapatinate savo vaiką/us?
- N/A
- Lietuvių
- JAV
- Amerikos
- Neturiu vaikų
- Abiem
- Lietuvos
- -
- Vaikų neturime
- Neturime vaikų, bet jei turėtume jie butų auginami kaip 100% amerikieciai.
17. Kokia Jūsų vyro/ žmonos/ partnerio ar sugyventinio tautybė, pilietybė?
- JAV
- Lietuvių , lietuvių
- JAV
- Amerikos
- Austas, Austrijos pilietis
- Amerikietis
- JAV
- Amerikos pilietis
- Mano vyras - turkas, jo pilietybė - Turkijos
- Jis yra pirmos kartos amerikietis, jo tėvai yra Suomis/Čekoslovakė
18. Kokia kalba kalbate savo šeimoje (lietuvių, anglų, ispanų, rusų, lenkų ar kita)? Pagrįskite, kodėl būtent ja kalbate šeimoje.
- Anglų, nes tai mūsų bendra kalba.
- Lietuvių ir kažkiek anglų. Vaikai nenori liet kalbėt. Stengiames
- Anglų. Vyras amerikietis
- su vyru kalbu angliškai, nes jis labai gerai lietuvių kalbos dar nemoka; ir lietuviškai kalbu su dukra, nes noriu, kad ji moketų lietuvių kalbą.
- Anglų. Nes tai kalba, kuria mokam abu
- Lietuviu ir anglu
- Tas klausimas jau buvo
- Anglų. Nes vyras nesupranta kitaip :D
- Augant su tėvais kalbėjome lietuviškai, o dabar su vyru kaip minėjau - pagrindine anglų k. bet įmaišome lietuvių ir turkų k.
- Anglų, lengviau. Mokinausi sustiprinta anglu, tad pilnai kalbu benproblemų.
19. Kokia kalba kalbate su savo vaikais? Pagrįskite, kodėl būtent šia kalba.
- N/A
- As su jais lietuviškai,jie atsako angliškai. Jiems taip lengviau
- Anglų. Man buvo lengviau
- Lietuviškai, nes noriu, kad mokėtų lietuvių kalbą.
- N/a
- Lietuviu ir anglu
- Lietuviu,jei prie vyro,anglu.
- -
- Vaikų neturime.
- Vaikų neturime( nenorime) jei turėtumėm, butų kalbama anglu kalba
20. Jei kalbate su vaikais kita kalba (ne lietuvių), ar mokote juos lietuvių kalbos? Pagrįskite, kodėl tai darote.
- N/A
- Mokomės. Einam į lt mklas
- Deja, ne
- Kalbu su dukra lietuviškai
- Mokau, kad susisneketu su giminem Lietuvoje ir moketu daugiau kalbu
- -
- Vaikų neturime.
- Net nemokinciau lietuvių kalbos.
- Taip. Žr 19
- Lietuviu
21. Kada ir kodėl atvykote į Jungtines Amerikos Valstijas? Ar atvykote su visa šeima?
- Summer student exchange program.
- Viena. 2006 baigus universiteta. Mėgau keliauti.. likti neplanavau
- Pabegele per kara
- Atvykau 2009 m studijuoti
- 2004 vasaros darbui. 2006 Magistrui. Viena.
- 2006 m., viena, del socialiniu priezasciu
- Su vaiku,pries 4 metus.Todel,kad vyras is JAV
- Atvykau 2019. Pradėti naują gyvenimą po studijų
- 2014 m. susituokti su vyru
- Atvykau 2000 metais, su mama.
22. Ar keitėte gyvenamąją vietą? Jei taip, kiek kartų keitėte ir kur gyvenote?
- Daug kartų JAV ir užsienyje.
- Iš viso keičiau nemazai gyv vietų. Gyvenau 3 valstijose
- Daug sykiu
- Ne, visuomet gyvenau Niujorke.
- Keičiau apie 7 kartus. Niujorko mieste skirtinguose rajonuose.
- Ne
- Ne
- Taip. Gyvenau pas tėvus Kaune, studijų metu persikrausčiau gyventi atskirai, po to išvykau į LA, gyvenom su vyro tėvais, dabar jau vieš metų nuomojam butą
- Iki persikraustydama į JAV gyvenamos vietos nekeičiau. JAV taip pat vis dar gyvename toje pačioje vietovėje.
- Keitėme daug kartų. Amerikoje yra įprasta kraustytis. Per 20 metu gal kokius 5 kartus...
23. Su kokiais iššūkiais tenka susidurti siekiant išsaugoti savo lietuviškumą Amerikoje?
- Trūksta tautiečių.
- Su tuo, kad lengviau yra kalbėt angliškai. Nes aš jau pati mąstau kartais angliskai
- Labai lengva
- Nejaučiu sunkumų. Turiu pakankamai lietuvių draugų ir kontaktą artima su šeima palaikau.
- Lietuviskos mokyklos labai toli nuo gyvenamos vietos
- Ne tiek daug bendraujanciu lietuviu,ypac jaunimo tarpe
- Nepasakyčiau, kad jį tenka “saugoti”. Nuo ko? :)
- Sunkiausia išsaugoti lietuvių kalbą, kadangi kasdieniame gyvenime jos nedaug naudoju. Taip pat sunkoka laikytis tam tikrų tradicijų, kaip pvz. Joninių šventimas, arba tam tikrų patiekalų gaminimas per įvairias šventes.
- Nesaugau savo lietuviškumo, iššūkiu nėra. Yra LT bažnyčių, klubų, parduotuvių ir restoranų. Kur gyvenu, yra didele lietuvių bendruomenė.
- Su kita kultūra; jie neturi tokiu tradicijų, ar švenčių kaip kad mes.
24. Ar vis dar stengiatės išsaugoti lietuvybę? Jei taip, tai kokiais būdais? Kodėl Jums yra svarbu arba nesvarbu išsaugoti lietuviškumą?
- Bendraudama su tautiečiais, švęsdamas LT šventes, kalbėdama lietuviškai.
- Einam į lt.mklas. dirbu Lt mkloje.lankom lt burelius-ateitininkus ir skautus. Einam į lt bažnyčias. Skaitau Lt knygas
- Daug budu. Tradicijos, bendruomene, šokiais, tt
- Taip man svarbu. Kalbu su dukra lietuviškai, mokau ją lietuviškų tradicijų, turiu lietuvių draugų gyvenančių Niujorke su kuriais palaikau ryšį, balsuoju lt rinkimuose, važiuoju su vyru ir dukra į Lietuvą bent 2-3 kartus per metus.
- Nesistengiu. Tai išeina savaime. Maistas, šventės, papročiai.
- Apibrezkite lietuviskuma
- Svarbu.Prisidedu prie lietuviu bendruomenes
- Neįvardinčiau savo veiksmų, kaip saugojimu savo lietuvybės, bet ko gero “lietuviškumas” šeimoj atsiranda per maistą, kadangi maistą ruošiu namie aš, todėl vyrui tenka valgyt lietuviškus patiekalus :)
- Taip, stengiuosi. Stengiuosi dalyvauti lietuvių bendruomenės organizuojamose šventėse ar susitikimuose. Taip pat stengiuosi gaminti tradicinius lietuviškus patiekalus, paminėti svarbias lietuviams šventes ir datas, kaip pvz. Sausio 13. Pirmiausia, tai lietuvybė man svarbu išsaugoti norint pasijausti "tarp savų". Neretai gyvenant užsienyje jautiesi tarsi "ateivis", todėl kartais norisi tiesiog pabūti su į save panašiais žmonėmis. Kita priežastis - tapatybės išsaugojimas. Norisi neprarasti savo identiteto, todėl stengiuosi gerbti savo krašto tradicijas, kalbą, papročius.
- Sąžiningai pasakius, nesistengiu. Žinau savo “šaknis” ir iš kur esu kilusi. O kas rupi kitiems ir jų nuomonė apie mano lietuviškumą ar jo trūkumą manęs nedomina.
25. Ar puoselėjate lietuviškas tradicijas šeimoje? Jeigu taip, kokias lietuviškas tradicijas puoselėjate? Kokias lietuviškas šventes švenčiate?
- Daugiausia sventės - Kūčios, Kalėdos.
- Švenčiam visas Lt šventes. Kartais rengiamės tautiniais rūbais. Sokam tautinius šokius
- Kučios, vas. 16. Kovo 11, liepos 6
- Taip, švenčiam Kučias, minim Vasario 16, Kovo 11 ir pan.
- Taip. Visos valstybinės šventės paminimos. Taip pat religinės (Kalėdos ir pan)
- Visas, kurias svesdavau ir Lietuvoje tik kitaip, nes nera tokios pacios bendruomenes
- Taip.Kaledas ,velykas,Mindaugo karunavimo diena
- Kūčias, vietinės lietuvių bendruomenės organizuojamas šventes
- Stengiuosi puoselėti lietuviškas tradicijas, kai įmanoma. Kadangi dažna lietuviams šventė yra krikščioniška, tai ne visas šventes minime. Bet pvz. per Užgavėnes visuomet kepu blynus, Kalėdų laikotarpiu kepu kūčiukus. Naujametiniu laikotarpiu puošiame eglutę, dekoruojame namus. Švenčiame ir Naujus metus. Minime svarbias Lietuvai datas, pvz Liepos 6, prisimindami Lietuvos istoriją.
- Švenčiame Kūčias, ir kitas tradicines LT šventes su norinčiais amerikiečiais ir lietuviais. Visi gerai praleidžiame laiką ir visiems įdomu ką nors naujo išmokti apie LT tradicijas.
26. Kokioms lietuviškoms organizacijoms, draugijoms, klubams priklausote? Kodėl jų veikla Jums svarbi?
- Jokioms
- Lt fondui, renkam lėšas sergantiems Lt vaikams. Priklausau skautams, ateitininkas. Vaikai šoka grandies šokius. Dainavau Lt chore. Svarbu išlaikyti ir pazint savo saknis
- Šokių grupe, lietuvių organizacija musų mieste
- Groju lietuviškoje parapijoje mišioms. Papildomas uždarbis ir būdas bendrauti.
- Jokioms, per toli vazineti
- Nepriklausau. Domiuosi lietuvos paukščiais ir LT ornitologų draugija.
- Aš jokiai organizacijai nepriklausau, tačiau seku jų veiklą ir stengiuosi dalyvauti renginiuose. Man jų veikla svarbi todėl, kad ji didina Lietuvos žinomumą ir padeda išlaikyti savo tapatybę.
- Nepriklausau nei vienam, man neaktualu. Kartais nueiname į LT bažnyčia jei reikia, bet šeip tai to nesiekiame.
- Priklausyti nepriklausau, taciau dalyvaujame kartais lietuvių susiburimuose
- Nepriklausau
27. Su kokiais sunkumais susiduriate augindami vaiką/us mišrioje šeimoje? Kaip šias problemas sprendžiate?
- N/A
- Mūsų šeima ne mišri . Vaikai nenori kalbėti Lt
- Nebuvo
- Kartais jaučiasi kultūrų skirtumai, bet visada randam išeitį, priimtina mums abiems.
- Sunkiausia ismokinti lietuviu kalbos
- Jokiais
- -
- Vaikų neturime.
- Vaikų neturime.
- Su kultūrų ir kalbos skirtumais; dažniausiai tai pasimato tarp kitu kartu - seneliu, nes jie nori anūkus lepinti savaip
28. Kaip galvojate, ar gyvenimas etniškai mišrioje šeimoje turi įtakos lietuviškumo išsaugojimui?
- Taip
- Kazkiek
- Galima
- Taip turi, reikia labai norėti ir dėti daug pastangų norint išsaugoti lietuviškumą.
- Tai nuo abiejų partneriu ir požiūrio priklauso. Vaikų neturiu. Negaliu pasakyti.
- Savo - ne, vaiku - taip
- Kazkiek turi.
- Manau, kad turi
- Aš manau, kad taip. Gyvenant mišrioje šeimoje, ypač gyvenant ne Lietuvoje, išlaikyti lietuviškumą tikrai nėra lengva. Aplinka skatina supanašėti su vietiniais gyventojais, bendraminčių rasti sunkiau. Kita vertus, šiek tiek padeda soc. tinklai, nes galima bendrauti su Lietuvoje likusiais artimaisiais, kurie šiek tiek motyvuoja sekti lietuviškas tradicijas.
- Nemanau kad butų tai sunku išsaugoti jei abiems tevams tai yra aktualu, viskas priklauso nuo tėvų.
29. Kaip išreiškiate savo lietuviškumą? Kokie lietuviškos tapatybės ženklai Jums yra svarbūs?
- Kalbų lietuvių kalba.
- Turiu Lt tatuiruote. Lt libduka ant mašinos. Turim vėliava.
- Veliava, menas, valgiai, tradicijas, šokiai
- Lietuvių kalba, lietuviškų tradicijų tęsimas.
- Kalba, maistas.
- Man asmeniskai lietuvis tas, kuris gimes/uzauges Lietuvoje ir sneka lietuviskai, tai nesistengiu jo kazkaip saugoti, nes tiesiog laikau save lietuve. Lankausi Lietuvoje bent karta metuose islaikyti artimesni rysi su Lietuva.
- Kalba,tradicijos
- Per lietuviškas šventes, nešioju lietuvišką atributiką
- Pirmiausia, man lietuviškumas siejasi su lietuvių kalba. Dėl šios priežasties stengiuosi skaityti lietuvių kalba, žiūrėti lietuviškus kanalus online bei palaikyti artimus ryšius su Lietuvoje likusiais artimaisiais. Nevengiu ir aplinkiniams papasakoti apie savo šalį, jos istoriją, papročius, kultūrą. Lietuviškumas gali būti siejamas ir su lietuvių propaguojamu gyvenimo būdu, pvz. lietuviai daug laiko praleidžia gamtoje. Tai irgi galėtų būti išskirtinis lietuvių bruožas. Iš tiesų, tai nėra lengva pasakyti, kas yra lietuviškumas, bet ko gero man tai - visa lietuvių vertybių, mentaliteto, istorijos bei kultūros sintezė, o kiekvienas šis elementas man asmeniškai labai svarbus.
- Net nežinau kaip atsakyti šita klausimą. O kokios yra būtent lietuviškos tapatybės?
30. Kokie skirtumai yra ryškiausi auginant vaiką/vaikus kitoje kultūroje?
- N/A
- Man čia patinka vaikus auginti. Vaikai gauna geriausia iš abiejų kultūrų.
- ----
- Nezinau tiksliai, nes neteko auginti Lietuvoje
- Vaikai pasineria I nauja kultura
- -
- Vaikų neturime.
- Kitoks požiūris į gyvenimą ir vaiko auginimą, visi skiriasi ir visi yra įdomųs, kodel nepabandyti tai kas duoda gerus rezultatus?
- Kalba ir kultūra mūsų atveju
- Požiuris I gyvenima