12. Įvardinkite priežastis dėl kurių atsirado Jūsų nurodytos žinių ir gebėjimų spragos:
nebuvau reikiamai pasiruošusi prieš išvykimą
ssssssssssssssssssss
ok
25
ne
niekur nebuna kad svetimoje salyje is karto butu kaip gimtojoje
Nu jos neatsirado, jos tiesiog visada buvo. Kad sunku negyvenant Anglijos išmokti šnekamąją kalbą, suvokti jų greitakalbę.
kultūriniai skirtumai, dialektai, skirtinga gyvenimo samprata
Anglu kalbos ziniu nekartojimas
Praktikos trukumas.
del Neiprastu ir negirdetu akcentu ir dialektu
Reikejo pasitikejimo savo ziniom, nepakankamai geras anglu kalbos islavinimas
spragu nelabai buvo nes as jau 5 metai anglijoj ir ejau i koledza metus pries pradedant universiteta
Kalbejimo igudziai is mokyklos laiku buvo per silpni, taip pat sunkesniu tekstu suvokimas.
Kol kas nepastebėjau, gal šiek tiek trūksta gramatinio tikslumo.
Esu labai uolus, bet neprotingas, tai ne viska suprantu
Niekada nebuvau Anglijoje prieš ten pirmą kartą nuvykdamas, o mokykloje niekas nemoko šnekamosios kalbos, mokytojai kalba lėtu, Lithuanian English akcentu, o ne britišku dialektu, per daug gilinamasi į gramatiką, o ne į žodyną.
skirtingos kulturos, skirtingas poziuris i pokalbi ir pan.
Mano manymu Lietuvos mokyklose yra per mažai dėmesio skiriama kalbėjimo įgūdžiams ugdyti. Manau tos 5 min pasiruošto kalbėjimo per savaitę nėra pakankamai, reikia plėtoti būtent sugebėjimus diskutuoti, bendrauti kasdienėje aplinkoje, o ne tik pristatinėti pasirinktą temą.
spragų nenurodžiau.
Dėl to, kad mokykloje anglų kalbos mokytojos keitėsi kiekvienais metais ir buvo sunku vis per naujo mokytis (galbu apie tai, kad kiekvina/s mokytoja/s savo dėstomą dalyką išdėsto savaip ir palaipsiui mokyniai perima tai), o įstojus į universitetą buvo sunku pasivyti kitus kursiokus anglų kalbos paskaitose (juolab pats nesu gabus kalboms).
per mažai mokiausi Lietuvoje
anglu kalbos spragos
Nesu gabus kalboms ir man jos giliai neįdomios. Jei būčiau gimęs Britanijoje, tikrai nebūčiau mokęsis nei vienos užsienio kalbos.
gyvenimas lietuvoje
Aš nesu labai komunikabilus žmogus ir manau kartais nenoras bendrauti mane priveda prie prastesnio anglų kalbos naudojimo..
Mokydamasi anglų kalbą turėjau itin nedaug rašymo praktikos.
nepakankamos zinios
Britų tartis, nepakankamos Business English žinios suteiktos mokykloje.
Šnekamoji kalba labai skiriasi nuo formalios kalbos, o šnekamosios kalbos mokyklose nemoko. Taip pat pirmuosius porą mėnesių labai trūko kalbėjimo praktikos.
manau jog pries atvaziuodama pervertinau savo zinias, todel is pradziu buvo sunku prisitaikyti
trūkumas kalbėjimo patirties.
Menka kalbėjimo praktika, nesuskirstyta klasė pagal anglų kalbos žinias neleido tobulėti.
nepakankamas mokyklinis paruošimas
Tobulai reikšti savas mintis gali tik pabuvęs ta kalba kalbančioje šalyje.
Mažai kalbėjimo praktikos mokykloj
Del buvimo Skotijoje, o ne Anglijoje. Del pirmo susidurimo su dalyku
patirties trūkumo.
anglų kalbos mokymasis tik mokykloje, patirties stoka ją naudojant realiose situacijose
N/A
del slno pasiruosimo pries atvykstant
spragu nebuvo
nežinau
retas kalbos vartojimas prieš atvykstant į UK
nepakankamai informacijos, ir nezhinojau , ko tiketis
Anglų kalba dėstoma mokyklose ir esanti čia ganėtinai skiriasi.
Del to kad anglu ne gimta kalba
skirtingos kulturos, kalbos skirtumas, adaptacija
negyvenant kitoje šalyje, sunku objektyviai įvertinti užsienio kalbos gebėjimus
ne gimtoji kalba
Prastos pradinės kalbos žinios suteiktos Lietuvos mokyklose
Manau naturalu, kad mokytojas budamas lietuvis, negali ismokyti tobulos anglu kalbos, pats toje salyje negyvendamas...
nelabai ju pastebejau, nebent akcentas, nes lt mokyklose mokomas yra american english akcentas
Asmenines baimes. :)
Dėl talentingumo ir kruopštumo trūkumo
kalba naudojama universitete ir laisvalaikiu labai skiriasi. akademine kalba aiski ir suprantama, tarp miestieciu - sudetingas vietinis dialektas
niekada nemokejau rasyti esiu.
Manau todėl, kad niekada neteko bendrauti su britais prieš tai. Manau, kad apie visa tai išmokyti ir papasakoti gali tik žmogus gyvenęs Didžiojoje Britanijoje
praktikos stoka, taciau ji atsiranda tik gyvenant angliskai kalbancioje salyje
per zemas lygis mokykloje
Pamokų metų per mažai dėmesio buvo skiriama šnekamajai anglų kalbai: per mažai tarpusavyje bendraudavome anglų kalba, netgi dauguma mokytojų pamokas vesdavo lietuvių kalba.
Prastos anglų kalbos mokytojos pirmaisiais penkiais mano mokymosi metais.
Lietuvos mokyklose labiausiai pabreziama anglu kalbos gramatika be praktiniu jos pritaikymu
aukštesni reikalavimai kalbos vartojimo aplinkai (aglų kalba staiga tapo pirmąja kalba)
Lietuvoje snekamosios kalbos specifika nera itraukta i programa kaip svarbi dalis.
mazai kalbamosios praktikos
.
As baigiau 11 ir 12 klases D.Britanijoje, didziausiu nepatogumus patyriau tada. Universitete viskas buvo paprasciau.
Spragos neatsirado, tiesiog Lietuvoje jos nesijaute, nes bendras anglu klabos lygis yra zemesnis
Mokykloje daugiausiai dėmesio skiriama gramatikai ir nepakankamai kalbėjimui ir literatūros skaitymui. Kitaip tariant, labiau praktiškiems dalykams. Savo esėse nei aš nei nei vienas anglas kurį pažįstu ko gero nėra daugiau nei karto pavartojęs pvz. future perfect tense. Tačiau jokiu būdu nesakau, kad jo nereikėtų mokytis, nes mokėdami gramatiką mes gauname prioritetą, nes kaip ne kartą mūsų dėstytojai yra sakę - užsieniečių esės dažniausiai būna parašytos daug taisyklingesne ir turtingesne kalba.