Ar žodžiai kurie yra paskolinti iš kitų kalbų kalbos žodyne yra blogas dalykas?

 Ar jūsų manymų žodžiai, kurie nėra lingvistiškai lietuviški yra verti mažiau negu 'tikri' lietuviški žodžiai, ar jie kelia grėsmė lietuviu kalbai?

Prašom atsakykite į klausimus paaiškindami kodėl jūs taip manote.

Ačiū :)

įvesk klausimą

  1. aisku, kad ne
Susikurti savo anketąAtsakyti į šią anketą