"Anglicizmų naudojimas reklamos srityje: vartotojų nuomonės ir patirtys"
Ar turite papildomų pastebėjimų ar komentarų, susijusių su anglicizmų naudojimu reklamos srityje lietuvių kalboje?
Mano nuomonė apie anglicizmų naudojimą,kaip ir bet kokios svetimybės naudojimą nesvarbu ar reklamoje, ar kalboje yra neigiama, mes turime saugoti ir gerbti savo gražią kalbą, juk Anglijoje ar kitoj šalyje mes nematom nei lietuviškų reklamų,nei
Didžioji dalis reklamų, vienaip ar kitaip pilna anglizicmų, kažką konkrečiai sunku išskirti
Ne
-
Ne
Mylėti ir saugoti,- gimtąją lietuvių kalbą. Jeigu cepelina saugomi kaip lietuvybės patiekalas. Ir kodėl amt cepelino neuždėt ananaso ar dar ko nors? O į kalbą toleruojama . nors
Ne
Turime labai gražią lietuvių kalbą, kurią reikėtų puoselėti. Vaikai tuoj nebemokės kalbėti lietuviškai, o ir dažnas suaugęs neatskiria net lietuviško žodžio rinkodara, nuo anglicizmo marketingas
Taip, kad ir marketingas turbūt daug dažniau vartojamas, nei lietuviškas žodis rinkodara