KLAUSIMYNAS DARBDAVIAMS IR DARBUOTOJAMS

Mielas (- a) aukštosios mokyklos absolvente, Vytauto Didžiojo universiteto Užsienio kalbų centras atlieka mokslinį tyrimą, siekdamas nustatyti užsienio kalbų mokymo(si) poreikį bei kokybę aukštajame moksle, o taip pat užsienio kalbų kompetencijų poreikį šiuolaikiniame veiklos pasaulyje. Šių tyrimų rezultatai padės tobulinti užsienio kalbų mokymo sistemą ir kokybę aukštajame moksle atsižvelgiant į šiuolaikinio veiklos pasaulio keliamus reikalavimus užsienio kalbų kompetencijoms. Jūsų bendradarbiavimas pildant šią anketą yra labai svarbus. Tikime jūsų geranoriškumu bei pilietiškumu ir būsime dėkingi, jei atsakysite į žemiau pateiktus klausimus. Anketoje nėra teisingų ar neteisingų teiginių ar atsakymų. Pažymėkite jums tinkantį atsakymo variantą arba parašykite savo atsakymą tam skirtoje vietoje. Labai svarbu, kad atsakytumėte į visus klausimus. Tyrimo anketa sudaryta iš penkių dalių (A, B, C, D, E). A dalis – Bendroji informacija – 10 klausimų. B dalis – Jūsų organizacija – 9 klausimai. C dalis – Darbuotojų kvalifikacija kalbos požiūriu –12 klausimų. D dalis – Kalbinės komunikacijos svarba darbinės veiklos situacijose – 10 klausimų. E dalis – Kalbų mokymosi poreikis aukštajame moksle – 20 klausimų. Dauguma klausimų labai trumpi, kiti – labai išsamūs. Klausimų tipai anketoje uždari ir atviri. Atsakymams į klausimus užtruksite apie 1 val. dėl kai kurių klausimų išsamumo. Dauguma klausimų pažymėti raudonomis žvaigždutėmis – juos privaloma atsakyti, kitaip neišsiųsite anketos. Garantuojame visišką atsakymų anonimiškumą. Anketoje vardo ir pavardės rašyti nereikia. Pagarbiai, Vytauto Didžiojo universiteto Užsienio kalbų centro tyrėjų grupė.
Rezultatai yra prieinami tik autoriui

A. BENDROJI INFORMACIJA

A 1. Jūsų pareigos įmonėje/įstaigoje? (pažymėkite)

Jei pasirinkote "Kita" A 1. klausime, įrašykite savo pareigas įmonėje/įstaigoje.

A 2. Jūsų gimtoji kalba? (pažymėkite) ✪

Jei pasirinkote "Kita" A 2. klausime, įrašykite savo gimtąją kalbą.

A 3. Jūsų tautybė? (pažymėkite) ✪

Jei pasirinkote "Kita" A 3. klausime, įrašykite tautybę.

A 4. Jūsų išsilavinimas? (pažymėkite) ✪

Jei pasirinkote "Kita" A 4. klausime, įrašykite savo išsilavinimą.

A 5. Jūsų kvalifikacija? (pažymėkite) ✪

Jei pasirinkote "Kita" A 5. klausime, įrašykite savo kvalifikaciją.

A 6. Jei turite aukštąjį išsilavinimą (baigtą ar nebaigtą), kurią/kurias aukštąją/ąsias mokyklą/as baigėte? (pažymėkite kelis, jei reikia)

Jei pasirinkote "Kita" A 6. klausime, įrašykite aukštosios mokyklos, kurią baigėte, pavadinimą

A 7. Kuriais metais baigėte aukštąją mokyklą? (įrašykite) ✪

A 8. Gyvenamoji vieta (pažymėkite): ✪

Jei pasirinkote "Kita" A 8. klausime, įrašykite savo gyvenamosios vietos pavadinimą.

A 9. Jūsų amžius (pažymėkite): ✪

A 10. Jūsų lytis (pažymėkite): ✪

B. JŪSŲ ORGANIZACIJA

B 1. Kokio tipo organizacija yra jūsų kompanija/įmonė/įstaiga? (agentūra/pagrindinė bendrovė/dukterinė bendrovė/kt.)? (įrašykite) ✪

B 2. Jūsų kompanija/įmonė/įstaiga yra (pažymėkite): ✪

Jei pasirinkote "Kita" B 2. klausime, įrašykite savo įmonės/įstaigos tipą.

B 3. Kiek metų gyvuoja ši kompanija/įmonė/įstaiga? (pažymėkite) ✪

B 4. Kiek metų jūs dirbate šioje kompanijoje/įmonėje/įstaigoje? (pažymėkite) ✪

B 5. Koks šios kompanijos/įmonės/įstaigos dydis (darbuotojų skaičius)? (pažymėkite) ✪

B 6. Kokioje vietoje įsikūrusi jūsų kompanija/įmonė/įstaiga? (pažymėkite) ✪

Jei pasirinkote "Kita" B 6. klausime, įrašykite kokioje vietoje įsikūrusi jūsų kompanija/įmonė/įstaiga.

B 7. Kokia jūsų kompanijos/įmonės/įstaigos veiklos pagrindinė kalba? (pažymėkite) ✪

Jei pasirinkote "Kita" B 7. klausime, įrašykite kokia jūsų kompanijos/įmonės/įstaigos pagrindinė kalba.

B 8. Kokios kitos kalbos yra naudojamos jūsų kompanijos veiklos srityse? (pažymėkite kelis, jei reikia) ✪

Jei pasirinkote "Kita" B 8. klausime, įrašykite kokia/kokios kita/kitos kalba/kalbos yra naudojamos jūsų kompanijos/įmonės/įstaigos veiklos srityse.

B 9. Koks jūsų kompanijos/įmonės/įstaigos veiklos sektorius/sritis? (pažymėkite) ✪

Jei pasirinkote "Kita" B 9. klausime, įrašykite koks jūsų kompanijos/įmonės/įstaigos veiklos sektorius/sritis.

C. DARBUOTOJŲ KVALIFIKACIJA KALBOS POŽIŪRIU

C 1. Kai jūs pradėjote dirbti kompanijoje/įmonėje/įstaigoje, kaip jūs buvote pasirengęs darbui užsienio kalbos požiūriu? (pažymėkite) ✪

C 2. Kokie, jūsų nuomone, yra jūsų užsienio kalbos ir bendravimo gebėjimai? (pažymėkite) (Bet kurios užsienio kalbos mokėjimo lygį galite nustatyti pagal pateiktą į(si)vertinimo lentelę) (Anglų, vokiečių ir prancūzų kalbų mokėjimo lygį galite nusistatyti pagal pateikiamo testo rezultatus) ✪

A 1 Pradedančiųjų žemesnisA 2 Pradedančiųjų aukštesnisB 1 Pažengusiųjų žemesnisB 2 Pažengusiųjų aukštesnisC 1 Įgudusiųjų žemesnisC 2 Įgudusiųjų aukštesnis
C 2.1 Kalba 1: ____
C 2.2 Kalba 2: ____
C 2.3 Kalba 3: ____

Įrašykite, kurią kalbą pasirinkote Kalba 1 ___, Kalba 2 ___, Kalba 3 ___. ✪

C 3. Kaip, jūsų nuomone, jūsų užsienio kalbos ir bendravimo gebėjimai, įgyti aukštojoje mokykloje, yra adekvatūs gebėjimams, reikalingiems darbinės veiklos situacijose? (pažymėkite) ✪

C 4. Ar jūsų užsienio kalbos žinios padėjo įsidarbinti ir užimti einamas pareigas jūsų organizacijoje? (pažymėkite) ✪

C 4.1. Jei taip, kaip buvo tikrinamos užsienio kalbų kompetencijos? (pažymėti kelis, jei reikia)

Jei pasirinkote "Kita" C 4.1. klausime, įrašykite kaip užsienio kalbos žinios padėjo įsidarbinti ir užimti einamas pareigas jūsų organizacijoje.

C 5. Ar sprendimą priimti darbuotoją jūsų kompanijoje/įmonėje/įstaigoje lemia kalbos kompetencija? (pažymėkite) ✪

C 6. Ar jums šiuo metu siekiant karjeros būtų svarbu išmokti naują užsienio kalbą? (pažymėkite) ✪

C 6.1 Jei taip, kokią naują kalbą? (įrašykite)

C 7. Ar jūsų užsienio kalbų kompetencija turi įtakos efektyviam bendravimui su užsienio partneriais? (pažymėkite) ✪

C 8. Ar, jūsų nuomone, jūsų kompanijos/įmonės/įstaigos darbuotojų užsienio kalbų kompetencija turi įtakos sėkmingai veiklai su užsienio partneriais? (pažymėkite) ✪

C 9. Ar jūsų kompanija/įmonė/įstaiga samdo užsienio kalbų specialistus (pvz. vertėjus) jūsų veiklai užsienio šalyse ar su užsienio partneriais vykdyti? (pažymėkite) ✪

C 10. Ar jūsų kompanija/įmonė/įstaiga kaupia informaciją apie jūsų darbuotojų užsienio kalbų kompetencijų tobulinimą? (pažymėkite) ✪

C 11. Ar jūsų kompanijoje/įmonėje/įstaigoje kuriama užsienio kalbos kompetencijų tobulinimo strategija? (pažymėkite) ✪

C 12. Kaip skatinami jūsų kompanijos/įmonės/įstaigos darbuotojai mokytis užsienio kalbų? (pažymėkite kelis, jei reikia) ✪

Jei pasirinkote "Kita" C 11. klausime, įrašykite kaip esate skatinama/s mokytis užsienio kalbos/kalbų jūsų organizacijoje.

D. KALBINĖS KOMUNIKACIJOS SVARBA DARBINĖS VEIKLOS SITUACIJOSE

D 1. Kaip mokate kalbas? (pažymėkite)

1.Kalbu, skaitau, rašau2.Kalbu, skaitau, nerašau3.Kalbu, neskaitau, nerašau4.Suprantu, nekalbu, neskaitau5.Nemoku ir nesuprantu6.Gimtoji kalba
1.Lietuvių
2.Rusų
3.Lenkų
4.Latvių
5.Estų
6.Baltarusių
7.Ukrainiečių
8.Anglų
9.Vokiečių
10.Prancūzų
11.Italų
12.Ispanų
13.Portugalų
14.Norvegų
15.Švedų
16.Arabų
17.Japonų
18.Turkų
19.Kinų
20.Kita/kitos

Jei pasirinkote "Kita/kitos" D. 1. klausime, įrašykite kalbą.

D 2. Jei jūsų kompanijoje/įmonėje/įstaigoje vartojama/mos užsienio kalba/kalbos, tai kuriose veiklos srityse ir kaip dažnai?

Niekada - niekada; Retai - kas du-tris mėnesius ar rečiau; Kartais - kartą-du kartus per mėnesį; Dažnai - kartą-du kartus per savaitę; Labai dažnai - 3-4 kartus per savaitę, kiekvieną dieną

D 2.1. Bendraujant su vadovais (pažymėkite): ✪

1.Niekada2.Retai3.Kartais4.Dažnai5.Labai dažnai
1. Lietuvių
2. Rusų
3. Lenkų
4. Latvių
5. Estų
6. Baltarusių
7. Ukrainiečių
8. Anglų
9. Vokiečių
10. Prancūzų
11. Italų
12. Ispanų
13. Portugalų
14. Norvegų
15. Švedų
16. Arabų
17. Japonų
18. Turkų
19, Kinų
20. Kita/kitos

D 2.2. Bendraujant su bendradarbiais (pažymėkite): ✪

1.Niekada2.Retai3.Kartais4.Dažnai5.Labai dažnai
1. Lietuvių
2. Rusų
3. Lenkų
4. Latvių
5. Estų
6. Baltarusių
7. Ukrainiečių
8. Anglų
9. Vokiečių
10. Prancūzų
11. Italų
12. Ispanų
13. Portugalų
14. Norvegų
15. Švedų
16. Arabų
17. Japonų
18. Turkų
19. Kinų
20. Kita/kitos

D 2.3. Bendraujant su verslo partneriais Lietuvoje (pažymėkite): ✪

1.Niekada2.Retai3.Kartais4.Dažnai5.Labai dažnai
1. Lietuvių
2. Rusų
3. Lenkų
4. Latvių
5. Estų
6. Baltarusių
7. Ukrainiečių
8. Anglų
9. Vokiečių
10. Prancūzų
11. Italų
12. Ispanų
13. Portugalų
14. Norvegų
15. Švedų
16. Arabų
17. Japonų
18. Turkų
19. Kinų
20. Kita/kitos

D 2.4. Bendraujant su verslo partneriais užsienyje (pažymėkite): ✪

1.Niekada2.Retai3.Kartais4.Dažnai5.Labai dažnai
1. Lietuvių
2. Rusų
3. Lenkų
4. Latvių
5. Estų
6. Baltarusių
7. Ukrainiečių
8. Anglų
9. Vokiečių
10. Prancūzų
11. Italų
12. Ispanų
20. Kita/kitos
19. Kinų
18. Turkų
17. Japonų
16. Arabų
15. Švedų
14. Norvegų
13. Portugalų

D 2.5. Bendraujant su klientais Lietuvoje (pažymėkite): ✪

1.Niekada2.Retai3.Kartais4.Dažnai5.Labai dažnai
1. Lietuvių
2. Rusų
3. Lenkų
4. Latvių
5. Estų
6. Baltarusių
7. Ukrainiečių
8. Anglų
9. Vokiečių
10. Prancūzų
11. Italų
12. Ispanų
13. Portugalų
20. Kita/kitos
19. Kinų
18. Turkų
17. Japonų
16. Arabų
15. Švedų
14. Norvegų

D 2.6. Bendraujant su klientais užsienyje (pažymėkite): ✪

1.Niekada2.Retai3.Kartais4.Dažnai5.Labai dažnai
1. Lietuvių
2. Rusų
3. Lenkų
4. Latvių
5. Estų
6. Baltarusių
7. Ukrainiečių
8. Anglų
9. Vokiečių
10. Prancūzų
11. Italų
12. Ispanų
14. Norvegų
13. Portugalų
20. Kita/kitos
19. Kinų
18. Turkų
17. Japonų
16. Arabų
15. Švedų

D 2.7. Pasitarimų (susirinkimų) metu (pažymėkite): ✪

1.Niekada2.Retai3.Kartais4.Dažnai5.Labai dažnai
1. Lietuvių
2. Rusų
3. Lenkų
4. Latvių
5. Estų
6. Baltarusių
7. Ukrainiečių
8. Anglų
9. Vokiečių
10. Prancūzų
11. Italų
12. Ispanų
13. Portugalų
14. Norvegų
15. Švedų
16. Arabų
17. Japonų
18. Turkų
19. Kinų
20. Kita/kitos

D 2.8. Konferencijų, seminarų metu (pažymėkite): ✪

1.Niekada2.Retai3.Kartais4.Dažnai5.Labai dažnai
1. Lietuvių
2. Rusų
3. Lenkų
4. Latvių
5. Estų
6. Baltarusių
7. Ukrainiečių
8. Anglų
9. Vokiečių
10. Prancūzų
11. Italų
12. Ispanų
13. Portugalų
14. Norvegų
15. Švedų
16. Arabų
17. Japonų
18. Turkų
19. Kinų
20. Kita/kitos

D 2.9. Įvairių socializacijos renginių (priėmimų, pobūvių ir pan.) metu (pažymėkite): ✪

1.Niekada2.Retai3.Kartais4.Dažnai5.Labai dažnai
1. Lietuvių
2. Rusų
3. Lenkų
4. Latvių
5. Estų
6. Baltarusių
7. Ukrainiečių
8. Anglų
9. Vokiečių
10. Prancūzų
11. Italų
12. Ispanų
13. Portugalų
14. Norvegų
15. Švedų
16. Arabų
17. Japonų
18. Turkų
19. Kinų
20. Kita/kitos

D 4. Kuria kalba (kalbomis) jūsų kompanijoje/įmonėje/įstaigoje (pažymėkite vieną svarbiausią) ✪

1. Lietuvių2. Rusų3. Lenkų4. Latvių5. Estų6. Baltarusių7. Ukrainiečių8. Anglų9. Vokiečių10. Prancūzų11. Italų12. Ispanų13. Portugalų14. Norvegų15. Švedų16. Arabų17. Japonų18. Turkų19. Kinų20. Kita21. Tokia veikla nevykdoma
1.Susirašinėjama su partneriais Lietuvoje
2.Susirašinėjama su partneriais užsienyje
3.Sudaromos sutartys Lietuvoje
4.Sudaromos sutartys užsienyje
5.Vedama finansinė apskaita
6.Vedama personalo apskaita
7.Vedama produkcijos (prekių) apskaita
8.Naudojama gaminių (produkcijos) specifikacijų, standartų aprašymui
9.Pravedami darbo saugos ir saugumo technikos instruktažai
10.Naudojami gamybos (darbo) standartai
11.Naudojamos įrangos (įrankių, prietaisų, staklių, mašinų, mechanizmų ir pan.) aprašymai, instrukcijos
12.Naudojamos gaminamos produkcijos, technologinių procesų aprašymai, instrukcijos
13.Naudojamos darbo saugos ir saugumo technikos instrukcijos
14.Renkama ir skaitoma teisinė informacija
15.Renkama ir skaitoma dalykinė, tiesiogiai su darbu susijusi, informacija
16.Renkama ir skaitoma bendro pobūdžio informacija

D 4. Ar jūs patenkintas (-a) kalbine padėtimi jūsų darbovietėje? (pažymėkite) ✪

D 4.1. Kas ir kodėl netenkina?

D 5. Ar jūsų kompanija/įmonė/įstaiga naudojasi vertėjų paslaugomis? (pažymėkite) ✪

D 5.1. Jei taip, kurių kalbų vertėjų paslaugomis darbo santykių srityje jūs naudojatės? (pažymėkite kelias, jei reikia)? ✪

D 6. Jei būnate (būsite) darbo reikalais užsienyje, kuria kalba dažniausiai bendraujate (bendrausite) darbo santykių srityje? (pažymėkite) ✪

1.Niekada2.Retai3.Kartais4.Dažnai5.Labai dažnai
1. Lietuvių su vertėju
1.1 Lietuvių be vertėjo
2. Rusų su vertėju
2.1 Rusų be vertėjo
3. Lenkų su vertėju
3.1 Lenkų be vertėjo
4. Latvių su vertėju
4.1 Latvių be vertėjo
5. Estų su vertėju
5.1 Estų be vertėjo
6. Baltarusių su vertėju
6.1 Baltarusių be vertėjo
7. Ukrainiečių su vertėju
7.1 Ukrainiečių be vertėjo
8. Anglų su vertėju
8.1 Anglų be vertėjo
9. Vokiečių su vertėju
9.1 Vokiečių be vertėjo
10. Prancūzų su vertėju
10.1 Prancūzų be vertėjo
11. Italų su vertėju
11.1 Italų be vertėjo
12. Ispanų su vertėju
12.1 Ispanų be vertėjo
13. Portugalų su vertėju
13.1 Portugalų be vertėjo
14. Norvegų su vertėju
14.1 Norvegų be vertėjo
15. Švedų su vertėju
15.1 Švedų be vertėjo
16. Arabų su vertėju
16.1 Arabų be vertėjo
17. Japonų su vertėju
17.1 Japonų be vertėjo
18. Turkų su vertėju
18.1 Turkų be vertėjo
19. Kinų su vertėju
19.1 Kinų be vertėjo
20. Kita/kitos su vertėju
20.1 Kita/kitos be vertėjo

D 7.1. Įvertinkite, kaip mokate užsienio kalbas pagal kalbinės veiklos rūšis (Kalbėjimas, Skaitymas, Rašymas, Supratimas) (pažymėkite nuo 1 ”Nemoku” iki 5 ”Puikiai”) Įvertinkite kalbėjimą: ✪

1 - Nemoku; 2 - Silpnai; 3 - Patenkinamai; 4 - Gerai; 5 - Puikiai
Kalbėjimas 12345
1.Lietuvių
2.Rusų
3.Lenkų
4.Latvių
5.Estų
6.Baltarusių
7.Ukrainiečių
8.Anglų
9.Vokiečių
10.Prancūzų
11.Italų
12.Ispanų
13.Portugalų
14.Norvegų
15.Švedų
16.Arabų
17.Japonų
18.Turkų
19.Kinų
20.Kita/Kitos

D 7.2. Įvertinkite, kaip mokate užsienio kalbas pagal kalbinės veiklos rūšis (Kalbėjimas, Skaitymas, Rašymas, Supratimas) (pažymėkite nuo 1 ”Nemoku” iki 5 ”Puikiai”). Įvertinkite skaitymą: ✪

1 - Nemoku; 2 - Silpnai; 3 - Patenkinamai; 4 - Gerai; 5 - Puikiai
Skaitymas 12345
1.Lietuvių
2.Rusų
3.Lenkų
4.Latvių
5.Estų
6.Baltarusių
7.Ukrainiečių
8.Anglų
9.Vokiečių
10.Prancūzų
11.Italų
12.Ispanų
13.Portugalų
14.Norvegų
15.Švedų
16.Arabų
17.Japonų
18.Turkų
19.Kinų
20.Kita/Kitos

D 7.3. Įvertinkite, kaip mokate užsienio kalbas pagal kalbinės veiklos rūšis (Kalbėjimas, Skaitymas, Rašymas, Supratimas) (pažymėkite nuo 1 ”Nemoku” iki 5 ”Puikiai”). Įvertinkite rašymą: ✪

1 - Nemoku; 2 - Silpnai; 3 - Patenkinamai; 4 - Gerai; 5 - Puikiai
Rašymas 12345
1.Lietuvių
2.Rusų
3.Lenkų
4.Latvių
5.Estų
6.Baltarusių
7.Ukrainiečių
8.Anglų
9.Vokiečių
10.Prancūzų
11.Italų
12.Ispanų
13.Portugalų
14.Norvegų
15.Švedų
16.Arabų
17.Japonų
18.Turkų
19.Kinų
20.Kita/Kitos

D 7.4. Įvertinkite, kaip mokate užsienio kalbas pagal kalbinės veiklos rūšis(Kalbėjimas, Skaitymas, Rašymas, Supratimas) (pažymėkite nuo 1 ”Nemoku” iki 5 ”Puikiai”). Įvertinkite supratimą: ✪

1 - Nemoku; 2 - Silpnai; 3 - Patenkinamai; 4 - Gerai; 5 - Puikiai
Supratimas 13245
1.Lietuvių
2.Rusų
3.Lenkų
4.Latvių
5.Estų
6.Baltarusių
7.Ukrainiečių
8.Anglų
9.Vokiečių
10.Prancūzų
11.Italų
12.Ispanų
13.Portugalų
14.Norvegų
15.Švedų
16.Arabų
17.Japonų
18.Turkų
19.Kinų
20.Kita/Kitos

D 8. Įvertinkite savo pirmosios užsienio kalbos kompetenciją pagal pateiktą pasiekimų skalę. Nurodykite savo pirmąją užsienio kalbą. (įrašykite)

Pirmoji užsienio kalba yra ta kalba, kurią mokėtės vidurinėje mokykloje ir/arba aukštojoje mokykloje kaip pagrindinę (svarbiausią arba privalomą).

D 8.1. Įvertinkite savo kompetenciją (pirmosios užsienio kalbos žinias, gebėjimus) balais nuo 1 iki 5 (Kompetencija) toliau pateikiamuose klausimuose:

1 = labai žema (nesugebu); 2 = žemesnė nei vidutinė; 3 = vidutinė; 4 = aukštesnė nei vidutinė; 5 = aukšta (puikiai gebu atlikti)

D 8.2. Bendrosios užsienio kalbos naudojimo asmeninio gyvenimo ir viešosios veiklos srityje gebėjimai pagal mokymosi siekinius. Vartodama/s bendrąją užsienio kalbą asmeninio gyvenimo ir viešosios veiklos srityje, aš (pažymėkite): ✪

Kompetencija 12345
1.Gebu, ieškodamas būsto apsigyventi, gerai suprasti nuomos sutartį, pavyzdžiui, specialius terminus ir svarbiausias teisines pasekmes
2.Gebu suprasti laikraščiuose išreikštas sudėtingas nuomones ir argumentus
3.Gebu suprasti išsamią informaciją, pavyzdžiui, daugelį įvairių kulinarijos terminų restorano valgiaraštyje, terminus ir santrumpas būsto skelbimuose
4.Gebu suprasti paprastus užrašus ir informaciją (oro uoste, parduotuvių planuose ir valgiaraščiuose, nurodymus ant vaistų, maisto produktų etiketes, kelių ženklus, bankomato užrašus, instrukcijas, reklamą, skelbimus)
5.Gebu suprasti faktinius laikraščių straipsnius, įprastus laiškus, kuriuose reiškiama asmeninė nuomonė
6.Gebu suprasti grožinę literatūrą, skaityti publicistikos tekstus, skaityti mokslo populiariąją literatūrą
7.Gebu sekti gyvą gimtakalbių pokalbį
8.Gebu suprasti daugelį idiomų ir šnekamosios kalbos posakių, atpažįstu stilių kaitą
9.Gebu išgirsti reikiamą informaciją, net jei viešų skelbimų garso kokybė yra prasta
10.Gebu suprasti įvairius garso įrašus, taip pat ir tuos, kuriuose kalbama ne bendrine kalba
11.Gebu žiūrėti filmus, kurių kalboje gausu slengo ir idiomų
12.Gebu kalbėti apie sudėtingus ar subtilius dalykus nesutrikdamas
13.Gebu palaikyti ilgą neoficialų pokalbį ir pakankamai laisvai diskutuoti abstrakčiomis ar kultūros temomis
14.Gebu palaikyti paprastus pokalbius gana įvairiomis temomis (asmeninė bei profesinė patirtis, žiniose minimi einamieji įvykiai)
15.Gebu paklausti paprastų faktinių dalykų ir suprasti, kai atsakoma paprasta kalba, pasakyti, ką mėgstu ar ko nemėgstu
16.Gebu rašyti laiškus bet kokia tema tinkamomis išraiškos priemonėmis ir taisyklingai
17.Gebu parašyti labai paprastą laiškelį šeimininkams ar paprastus padėkos laiškelius
18.Gebu užpildyti daugelį asmeninio pobūdžio anketų ir įvairių formų
19.Gebu aiškiai ir išsamiai rašyti sudėtingomis temomis
20.Gebu versti raštu ir žodžiu neformalaus bendravimo situacijose svetimkalbiams savo šalyje
21.Gebu versti raštu ir žodžiu neformalaus bendravimo situacijose gimtakalbiams užsienio šalyse
22.Gebu perteikti raštu ir žodžiu esmės santrauką (laikraščių, žurnalų straipsnių ir pan.)
23.Gebu versti socialinėse situacijose draugams, šeimos nariams (užrašus, valgiaraščius, skelbimus ir pan.)

D 8.3. Kokių kitų bendrosios pirmosios užsienio kalbos kompetencijų jums reikia, jūs vartojate, arba jums trūksta? (įrašykite, pakomentuokite)

D 8.4. Profesinės užsienio kalbos naudojimo darbinės veiklos srityje gebėjimai pagal mokymosi siekinius. Vartodama/s profesinę užsienio kalbą darbinės veiklos srityje, aš: ✪

Kompetencija 12345
24.Gebu suprasti pranešimus ir straipsnius, taip pat ir sudėtingas mintis, išreikštas sudėtinga kalba
25.Gebu suprasti daugumą trumpų savo profesinės srities pranešimų ar nurodymų, jeigu turiu pakankamai laiko
26.Gebu suprasti neįprasto turinio laiškų ir savo srities teorinių straipsnių bendrą prasmę
27.Gebu suprasti trumpus produktų aprašymus ar pranešimus žinomais klausimais, jei jie parašyti paprasta kalba
28.Gebu skaityti dalykinius laiškus ir verslo dokumentus
29.Gebu skaityti specializuotą profesinę literatūrą
30.Gebu detaliai suprasti ilgą, sudėtingą naujo prietaiso/įrangos ar veiksmų instrukciją
31.Gebu išgirsti ir suprasti sudėtingą techninę informaciją, pavyzdžiui, žinomų prekių ir paslaugų instrukcijas bei aprašus
32.Gebu pakankamai suprasti, kad galėčiau klausytis išplėtotos kalbos profesinėmis temomis, išeinančiomis už mano interesų sferos ribų
33.Gebu bendrauti telefonu įvairiais profesinės veiklos klausimais
34.Gebu suprasti ir perteikti paprastas įprasto pobūdžio žinutes, pavyzdžiui: Susirinkimas penktadienį 10 val.
35.Gebu vesti derybas
36.Gebu imti ir duoti interviu
37.Gebu veiksmingai dalyvauti su darbu susijusiuose susitikimuose ir seminaruose, pritardamas ar prieštaraudamas
38.Gebu patarti sudėtingais subtiliais ar ginčijamais klausimais (teisiniais ar ekonominiais)
39.Gebu suprasti ir perteikti daugumą pranešimų, kuriems reikia skirti dėmesio per įprastą darbo dieną
40.Gebu duoti patarimų klientams dėl kokių nors paprastų dalykų iš savo darbo srities.
41.Gebu paprastai suformuluoti poreikius, susijusius su savo darbu, pavyzdžiui: Noriu užsisakyti 2...
42.Gebu dalyvauti susitikime ar seminare ir viską tiksliai užsirašinėti
43.Gebu susidoroti su daugeliu įprastų ir neįprastų situacijų, kai reikia suteikti specialisto paslaugas bendradarbiams ir klientams
44.Gebu rašyti prašymus, pareiškimus, gyvenimo aprašymą
45.Gebu rašyti ataskaitas, sutartis
46.Gebu susirašinėti informaciniais tikslais, aiškinti raštu ir žodžiu taisykles, instrukcijas
47.Gebu susidoroti su visokiais įprastais prekių ir paslaugų užsakymais
48.Gebu rašyti elektronines žinutes, faksus, dalykinius laiškus
49.Gebu parašyti trumpą suprantamą prašymą, užsakymą ir kt. bendradarbiui ar partneriui iš kitos įmonės
50.Gebu tinkamai raštu ir žodžiu naudoti specialybines sąvokas ir terminus
51.Gebu kurti veiksmingą loginę teksto struktūrą profesinėmis temomis
52.Gebu tiksliai versti raštu kontraktus ir kitą dokumentaciją (sutartis, teisinius ir su profesija susijusius tekstus ir pan.)
53.Gebu vertėjauti žodžiu bet kokiuose susitikimuose profesinės veiklos srityje(konferencijose, susirinkimuose, sakant oficialias kalbas ir pan.)
54.Gebu versti socialinėse situacijose klientams, užsienio svečiams ir pan. (sveikinimo kalbas, ekskursijose ir pan.)
55.Gebu atpasakoti profesinius tekstus

D 8.5. Kokių kitų profesinės pirmosios užsienio kalbos kompetencijų jums reikia, jūs vartojate, arba jums trūksta? (įrašykite, pakomentuokite)

D 8.6. Akademinės užsienio kalbos naudojimo studijų (mokymosi) ir darbinės veiklos srityje gebėjimai pagal mokymosi siekinius. Vartodama/s akademinę užsienio kalbą studijų (mokymosi) ir darbinės veiklos srityje, aš: ✪

Kompetencija 12345
56.Gebu suprasti juokus, šnekamosios kalbos pasakymus ir kultūrines užuominas
57.Gebu sekti abstrakčius samprotavimus, pavyzdžiui, tokius, kuriuose svarstomos alternatyvos ir daromos išvados
58.Gebu suprasti formalių paskaitų, pranešimų kalbą
59.Gebu greitai ir patikimai pasinaudoti visais informacijos šaltiniais
60.Gebu skaityti ir suprasti elementarius užrašus, nurodymus ir žinutes, pavyzdžiui, kompiuteriniuose bibliotekos kataloguose
61.Gebu skaityti mokslinę literatūrą
62.Gebu naudotis lingvistiniais žodynais ir žinynais
63.Gebu ieškoti informacijos internete ir specializuotoje literatūroje
64.Gebu suprasti ir interpretuoti praktiškai bet kokius rašytinius tekstus
65.Gebu klausytis specializuotų paskaitų ir pristatymų, kai kalboje gausu šnekamosios kalbos posakių ir nepažįstamos terminijos
66.Gebu pakankamai lengvai klausytis daugelio paskaitų, diskusijų ir debatų
67.Gebu dalyvauti formaliuose susitikimuose, konferencijose, rengti ir skaityti paskaitas
68.Gebu dalyvauti diskusijose ir debatuose, vesti derybas
69.Gebu padaryti pranešimą žinoma tema ir atsakyti į numatomus ar faktinius klausimus
70.Gebu paprastai pasakyti savo nuomonę, pavyzdžiui: Aš nesutinku
71.Gebu viską tiksliai užsirašinėti per paskaitą, mokomuosius seminarus
72.Gebu kai ką užsirašyti per paskaitą, jei diktuojama ar kalbama lėtai
73.Gebu rašyti santraukas, recenzijas
74.Gebu rašyti aiškius, sklandžius, sudėtingus referatus, straipsnius ar esė
75.Gebu rašyti dalykinius laiškus, faksus, elektronines žinutes
76.Gebu rašyti mokslinius straipsnius
77.Gebu rašyti trumpą paprastą pasakojimą ar aprašymą
78.Gebu raštu ir žodžiu aiškinti taisykles, instrukcijas
79.Gebu raštu ir žodžiu aiškinti sąvokas, procesus ir reiškinius
80.Gebu raštu ir žodžiu aiškinti grafikus, schemas, diagramas, žemėlapius
81.Gebu raštu ir žodžiu išsakyti savo požiūrį ir argumentuoti
82.Gebu naudoti efektyvias savarankiško mokymosi strategija ir būdus
83.Gebu versti žodžiu oficialias kalbas mokslinėse konferencijose, seminaruose ir pan.
84.Gebu tiksliai versti raštu mokslinius tekstus
85.Gebu tiksliai atlikti literatūrinį vertimą (romanus, dramas, poeziją, libretus ir pan.)

D 8.7. Kokių kitų akademinės pirmosios užsienio kalbos kompetencijų jums reikia, jūs vartojate, arba jums trūksta? (įrašykite, pakomentuokite)

D 8.8. Ar šios pirmosios užsienio kalbos kompetencijos, kurias įsivertinote (pažymėkite kelis, jei reikia): ✪

D 9. Įvertinkite kiek svarbu Jūsų profesijoje/srityje yra gerai mokėti užsienio kalbą žemiau nurodytose darbinės veiklos situacijose pagal pateiktą pasiekimų skalę.

D 9.1. Įvertinkite kiek tolimesniuose klausimuose pateikiami užsienio kalbos gebėjimai svarbūs jūsų darbe balais nuo 1 iki 5 (Svarba).

1 = nesvarbu; 2 = nelabai svarbu; 3 = svarbu; 4 = gana svarbu; 5 = labai svarbu

D 9.2. Bendrosios užsienio kalbos naudojimo asmeninio gyvenimo ir viešosios veiklos srityje svarba pagal mokymosi siekinius. Vartotojant bendrąją užsienio kalbą asmeninio gyvenimo ir viešosios veiklos srityje man svarbu gebėti (pažymėkite): ✪

Svarba 12345
1.ieškant būsto apsigyventi, gerai suprasti nuomos sutartį, pavyzdžiui, specialius terminus ir svarbiausias teisines pasekmes
2.suprasti laikraščiuose išreikštas sudėtingas nuomones ir argumentus
3.suprasti išsamią informaciją, pavyzdžiui, daugelį įvairių kulinarijos terminų restorano valgiaraštyje, terminus ir santrumpas būsto skelbimuose
4.suprasti paprastus užrašus ir informaciją (oro uoste, parduotuvių planuose ir valgiaraščiuose, nurodymus ant vaistų, maisto produktų etiketes, kelių ženklus, bankomato užrašus, instrukcijas, reklamą, skelbimus)
5.suprasti faktinius laikraščių straipsnius, įprastus laiškus, kuriuose reiškiama asmeninė nuomonė
6.suprasti grožinę literatūrą, skaityti publicistikos tekstus, skaityti mokslo populiariąją literatūrą
7.sekti gyvą gimtakalbių pokalbį
8.suprasti daugelį idiomų ir šnekamosios kalbos posakių, atpažįstu stilių kaitą
9.išgirsti reikiamą informaciją, net jei viešų skelbimų garso kokybė yra prasta
10.suprasti įvairius garso įrašus, taip pat ir tuos, kuriuose kalbama ne bendrine kalba
11.žiūrėti filmus, kurių kalboje gausu slengo ir idiomų
12.kalbėti apie sudėtingus ar subtilius dalykus nesutrikdamas
13.palaikyti ilgą neoficialų pokalbį ir pakankamai laisvai diskutuoti abstrakčiomis ar kultūros temomis
14.palaikyti paprastus pokalbius gana įvairiomis temomis (asmeninė bei profesinė patirtis, žiniose minimi einamieji įvykiai)
15.paklausti paprastų faktinių dalykų ir suprasti, kai atsakoma paprasta kalba, pasakyti, ką mėgstu ar ko nemėgstu
16.rašyti laiškus bet kokia tema tinkamomis išraiškos priemonėmis ir taisyklingai
17.parašyti labai paprastą laiškelį šeimininkams ar paprastus padėkos laiškelius
18.užpildyti daugelį asmeninio pobūdžio anketų ir įvairių formų
19.aiškiai ir išsamiai rašyti sudėtingomis temomis
20.versti raštu ir žodžiu neformalaus bendravimo situacijose svetimkalbiams savo šalyje
21.versti raštu ir žodžiu neformalaus bendravimo situacijose gimtakalbiams užsienio šalyse
22.perteikti raštu ir žodžiu esmės santrauką (laikraščių, žurnalų straipsnių ir pan.)
23.versti socialinėse situacijose draugams, šeimos nariams ( užrašus, valgiaraščius, skelbimus ir pan.)

D 9.3. Kokie kiti bendrosios užsienio kalbos gebėjimai jums labai svarbūs? (įrašykite, pakomentuokite)

D 9.4. Profesinės užsienio kalbos naudojimo darbinės veiklos srityje svarba pagal mokymosi siekinius. Vartojant profesinę užsienio kalbą darbinės veiklos srityje man svarbu gebėti (pažymėkite): ✪

2Svarba 1345
24.suprasti pranešimus ir straipsnius, taip pat ir sudėtingas mintis, išreikštas sudėtinga kalba
25.suprasti daugumą trumpų savo profesinės srities pranešimų ar nurodymų, jeigu turiu pakankamai laiko
26.suprasti neįprasto turinio laiškų ir savo srities teorinių straipsnių bendrą prasmę
27.suprasti trumpus produktų aprašymus ar pranešimus žinomais klausimais, jei jie parašyti paprasta kalba
28.skaityti dalykinius laiškus ir verslo dokumentus
29.skaityti specializuotą profesinę literatūrą
30.detaliai suprasti ilgą, sudėtingą naujo prietaiso/įrangos ar veiksmų instrukciją
31.išgirsti ir suprasti sudėtingą techninę informaciją, pavyzdžiui, žinomų prekių ir paslaugų instrukcijas bei aprašus
32.pakankamai suprasti, kad galėčiau klausytis išplėtotos kalbos profesinėmis temomis, išeinančiomis už mano interesų sferos ribų
33.bendrauti telefonu įvairiais profesinės veiklos klausimais
34.suprasti ir perteikti paprastas įprasto pobūdžio žinutes, pavyzdžiui: Susirinkimas penktadienį 10 val.
35.vesti derybas
36.imti ir duoti interviu
37.veiksmingai dalyvauti su darbu susijusiuose susitikimuose ir seminaruose, pritardamas ar prieštaraudamas
38.patarti sudėtingais subtiliais ar ginčijamais klausimais (teisiniais ar ekonominiais)
39.suprasti ir perteikti daugumą pranešimų, kuriems reikia skirti dėmesio per įprastą darbo dieną
40.duoti patarimų klientams dėl kokių nors paprastų dalykų iš savo darbo srities
41.paprastai suformuluoti poreikius, susijusius su savo darbu, pavyzdžiui: Noriu užsisakyti 2...
42.dalyvauti susitikime ar seminare ir viską tiksliai užsirašinėti
43.susidoroti su daugeliu įprastų ir neįprastų situacijų, kai reikia suteikti specialisto paslaugas bendradarbiams ir klientams
44.rašyti prašymus, pareiškimus, gyvenimo aprašymą
45.rašyti ataskaitas, sutartis
46.susirašinėti informaciniais tikslais, aiškinti raštu ir žodžiu taisykles, instrukcijas
47.susidoroti su visokiais įprastais prekių ir paslaugų užsakymais
48.rašyti elektronines žinutes, faksus, dalykinius laiškus
49.parašyti trumpą suprantamą prašymą, užsakymą ir kt. bendradarbiui ar partneriui iš kitos įmonės
50.tinkamai raštu ir žodžiu naudoti specialybines sąvokas ir terminus
51.kurti veiksmingą loginę teksto struktūrą profesinėmis temomis
52.tiksliai versti raštu kontraktus ir kitą dokumentaciją (sutartis, teisinius ir su profesija susijusius tekstus ir pan.)
53.vertėjauti žodžiu bet kokiuose susitikimuose profesinės veiklos srityje(konferencijose, susirinkimuose, sakant oficialias kalbas ir pan.)
54.versti socialinėse situacijose klientams, užsienio svečiams ir pan. (sveikinimo kalbas, ekskursijose ir pan.)
55.atpasakoti profesinius tekstus

D 9.5. Kokie kiti profesinės užsienio kalbos gebėjimai jums svarbūs? (įrašykite, pakomentuokite)

D 9.6. Akademinės užsienio kalbos naudojimo studijų (mokymosi) ir darbinės veiklos srityje svarba pagal mokymosi siekinius. Vartojant akademinę užsienio kalbą studijų (mokymosi) ir darbinės veiklos srityje man svarbu gebėti (pažymėkite): ✪

2Svarba 1345
56.suprasti juokus, šnekamosios kalbos pasakymus ir kultūrines užuominas
57.sekti abstrakčius samprotavimus, pavyzdžiui, tokius, kuriuose svarstomos alternatyvos ir daromos išvados
58.suprasti formalių paskaitų, pranešimų kalbą
59.greitai ir patikimai pasinaudoti visais informacijos šaltiniais
60.skaityti ir suprasti elementarius užrašus, nurodymus ir žinutes, pavyzdžiui, kompiuteriniuose bibliotekos kataloguose
61.skaityti mokslinę literatūrą
62.naudotis lingvistiniais žodynais ir žinynais
63.ieškoti informacijos internete ir specializuotoje literatūroje
64.suprasti ir interpretuoti praktiškai bet kokius rašytinius tekstus
65.klausytis specializuotų paskaitų ir pristatymų, kai kalboje gausu šnekamosios kalbos posakių ir nepažįstamos terminijos
66.pakankamai lengvai klausytis daugelio paskaitų, diskusijų ir debatų
67.dalyvauti formaliuose susitikimuose, konferencijose, rengti ir skaityti paskaitas
68.dalyvauti diskusijose ir debatuose, vesti derybas
69.padaryti pranešimą žinoma tema ir atsakyti į numatomus ar faktinius klausimus
70.paprastai pasakyti savo nuomonę, pavyzdžiui: Aš nesutinku
71.viską tiksliai užsirašinėti per paskaitą, mokomuosius seminarus
72.kai ką užsirašyti per paskaitą, jei diktuojama ar kalbama lėtai
73.rašyti santraukas, recenzijas
74.rašyti aiškius, sklandžius, sudėtingus referatus, straipsnius ar esė
75.rašyti dalykinius laiškus, faksus, elektronines žinutes
76.rašyti mokslinius straipsnius
77.rašyti trumpą paprastą pasakojimą ar aprašymą
78.raštu ir žodžiu aiškinti taisykles, instrukcijas
79.raštu ir žodžiu aiškinti sąvokas, procesus ir reiškinius
80.raštu ir žodžiu aiškinti grafikus, schemas, diagramas, žemėlapius
81.raštu ir žodžiu išsakyti savo požiūrį ir argumentuoti
82.naudoti efektyvias savarankiško mokymosi strategija ir būdus
83.versti žodžiu oficialias kalbas mokslinėse konferencijose, seminaruose ir pan.
84.tiksliai versti raštu mokslinius tekstus
85.tiksliai atlikti literatūrinį vertimą (romanus, dramas, poeziją, libretus ir pan.)

D 9.7. Kokie kiti akademinės užsienio kalbos gebėjimai jums svarbūs? (įrašykite, pakomentuokite)

D 10. Pakomentuokite užsienio kalbų mokymo/si aukštojoje mokykloje silpnybes ir trūkumus bei pateikite rekomendacijas

E. KALBŲ MOKYMO/MOKYMOSI POREIKIS AUKŠTAJAME MOKSLE

E 1. Ar Jūs manote, kad dviejų ar daugiau užsienio kalbų mokėjimas yra naudingas praktiškai? (pažymėkite) ✪

E 2. Keliomis kalbomis, neskaitant gimtosios, jūsų manymu, turėtų mokėti bendrauti aukštąjį mokslą baigęs asmuo? (pažymėkite) ✪

E 3. Kokias užsienio kalbas mokėti jums būtų naudinga profesinėje veikloje? (pažymėkite kelis, jei reikia) ✪

E 4. Kaip dažnai jums iškyla poreikis mokėti kitas užsienio kalbas, kurių nesimokėte vidurinio/aukštojo mokslo institucijoje? (pažymėkite) ✪

1.Niekada2.Retai3.Kartais4.Dažnai5.Labai dažnai
1. Įsidarbinant
2. Dirbant
3. Mokantis, studijuojant
4. Bendraujant su draugais/giminėmis
5. Keliaujant
6. Dalyvaujant visuomeninėje veikloje
7. Kita

Jei pasirinkote "Kita" E 4 klausime, įrašykite užsienio kalbų mokymosi poreikį.

E 5. Ar planuojate siekti karjeros Lietuvoje ar kitoje šalyje? (pažymėkite) ✪

E 6. Ar užsienio kalbos jums praverčia kasdienybėje? (pažymėkite) ✪

E 7. Kokias užsienio kalbas pasirinkote mokytis (mokėtės) aukštojoje mokykloje? (pažymėkite kelis, jei reikia) ✪

E 8. Ar, jūsų nuomone, turėtų būti toliau mokoma pirmosios užsienio kalbos (kurią mokėtės vidurinėje mokykloje) aukštojoje mokykloje? (pažymėkite) ✪

E 9. Kiek laiko, jūsų manymu, turėtų būti mokoma pirmosios užsienio kalbos aukštojoje mokykloje? (pažymėkite) ✪

E 10. Ar jautėte užsienio kalbų dalykų pasiūlos trūkumą aukštojoje mokykloje? (pažymėkite) ✪

E 11. Kurios pakopos studijose turėtų būti mokoma užsienio kalbų? (pažymėkite kelis, jei reikia) ✪

E 12. Kurios pakopos studijose turėtų būti plėtojamos bendrosios (perkeliamosios) kompetencijos įtraukiant jas į užsienio kalbų studijų programas aukštajame moksle? Atsakykite į žemiau pateikiamus 12.1., 12.2., 12.3. klausimus.

E 12.1. Bakalauro studijų pakopoje (pažymėkite kelis, jei reikia): ✪

E 12.2. Magistrantūros studijų pakopoje (pažymėkite kelis, jei reikia): ✪

E 12.3. Doktorantūros studijų pakopoje (pažymėkite kelis, jei reikia): ✪

E 13. Jei būtų galimybė, ar būtumėt mokęsis antros, trečios ir t.t. užsienio kalbos aukštojoje mokykloje? (pažymėkite) ✪

E 14. Kuriame kurse, jei būtų galimybė rinktis papildomą (antrą, trečią ir t.t.) užsienio kalbą, būtumėte norėjęs ją mokytis? (pažymėkite kelis, jei reikia) ✪

E 15. Kokių užsienio kalbų turėtų būti mokoma jūsų aukštojoje mokykloje? (pažymėkite kelis, jei reikia) ✪

E 16. Ar pirmosios užsienio kalbos ir bendravimo įgūdžiai įgyti universitete buvo/yra/būtų adekvatūs įgūdžiams, kurie reikalingi (pažymėkite): ✪

1.Neadekvatūs2.Nelabai adekvatūs3.Gana adekvatūs4.Adekvatūs5.Visiškai adekvatūs
1.jūsų profesinėje veikloje?
2.jūsų akademinėje veikloje - studijoms magistro ar doktorantūros programose tęsti?
3.bendravimui asmeninės ir viešosios veiklos srityje?
4.šalių kultūrų ir papročių supratimui?
5.gebėjimui bendrauti su kitų sričių ekspertais?
6.gebėjimui dirbti tarptautinėje aplinkoje?
7.gebėjimui dirbti tarpdisciplininėje komandoje?
8.gebėjimui mokytis?
9.gebėjimui kritiškai mąstyti?
10.gebėjimui spręsti problemas

E 17. Kurį, jūsų nuomone, užsienio kalbos ar su užsienio kalbos mokymusi susijusią kompetenciją svarbiausia ugdyti aukštojoje mokykloje? (pažymėkite kelis, jei reikia) ✪

Jei pasirinkote "Kita" E 17 kluasime, įrašykite kokią/kokias kitas užsienio kalbų kompetencija svarbu ugdyti aukštajame moksle. (įrašykite)

E. 18. Kas jums labiausiai trukdė mokytis naujų arba tobulinti jau žinomas užsienio kalbas? (pažymėkite kelis, jei reikia) ✪

Jei pasirinkote "Kita" E 18 klausime, įrašykite užsienio kalbų mokymosi kliūtis.

E. 19. Kas galėtų pagerinti užsienio kalbos mokymo/si aukštojoje mokykloje situaciją? (pažymėkite kelis, jei reikia) ✪

Jei pasirinkote "Kita" E 19 klausime , įrašykite kitas užsienio kalbų mokymo/si aukštajame moksle gerinimo priemones.

E. 20. Ar jūsų aukštojoje mokykloje užsienio kalbų mokymas/is buvo (pažymėkite): ✪

1.Visiškai nesutinku2 .Nesutinku3.Nei sutinku, nei nesutinku4.Sutinku5.Visiškai sutinku
1.efektyvus, nes skirstoma į grupes pagal studentų kalbos mokėjimo lygį
2.efektyvus, nes mokymo trukmė buvo tinkama
3.defektyvus, nes arbo krūvis buvo tinkamas
4.efektyvus, nes naudojami efektyvūs, modernūs ir aktyvūs kalbos mokymo metodai
5.efektyvus, nes mokymui naudojama moderni literatūra
6.efektyvus, nes dėstytojai sugebėdavo užmegzti kontaktą su auditorija
7.efektyvus, nes dėstytojai buvo pakankamai geri savo srities žinovai
8.efektyvus, nes dėstytojai informaciją pateikdavo nuosekliai ir struktūruotai
9.efektyvus, nes dėstytojai mokėjo planuoti užsiėmimų laiką
10.efektyvus, nes dėstytojai gerai išaiškindavo dėstomą dalyką
11.efektyvus, nes buvo sudaryta galimybė konsultuotis su dėstytojais
12.efektyvus ir lankstus, nes nustatoma ir pripažįstama ankstesnio (neformalaus/savaiminio) mokymosi patirtis, už kurią suteikiami kreditai
13.efektyvus ir lankstus,nes taikomas tradicinis, nuotolinis, mišrus ir savarankiškų studijų mokymo būdas
14.efektyvus ir skaidrus, nes naudojama aiški ir suprantama vertinimo sistema, leidžianti savarankiškai įvertinti savo mokymosi pasiekimus
15.naudingas, nes visiškai pateisino mano lūkesčius
16.naudingas, nes informatyvus
17.naudingas, nes pateikta informacija man buvo labai aktuali
18.naudingas, nes įgytas kompetencijas galėjau pritaikyti praktikoje
19.naudingas, nes orientuotas į studentų poreikius
20.naudingas, nes padėjo įgyti specialybės žinių
21.motyvuojantis, nes įdomus
22.motyvuojantis, nes buvo sukurta maloni mokymo/si atmosfera
23.motyvuojantis, nes kurso pradžioje aiškiai suformuluojami mokymosi tikslai ir rezultatai (ką studentas gebės baigęs kursą)
24.motyvuojantis, nes dalyko programa ir turinys užtikrino sėkmingą pasirengimą klausytis specialybės dalykų, dėstomų užsienio kalba
25.motyvuojantis, nes dalyko programa ir turinys užtikrino sėkmingą pasirengimą dalyvauti tarptautiniuose projektuose ir mainų programose
26.motyvuojantis, nes dalyko temos aiškiai siejamos su karjeros vystymu ir pasirengimu sėkmingam darbui pagal specialybę
27.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas įžvelgti mokymosi mokytis svarbą
28.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas išsikelti mokymosi mokytis tikslus
29.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas pasirinkti mokymosi strategijas tikslams pasiekti
30.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas pasirinkti mokymosi technologijas
31.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas vertinti savo mokymąsi
32.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas atlikti metakognityvinę analizę
33.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas rašyti ir kitokiu būdu komunikuoti įvairaus pobūdžio ir stiliaus profesinius ir mokslinius tekstus
34.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas užmegzti ryšius
35.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas dirbti komandoje
36.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas valdyti laiką
37.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas valdyti stresą
38.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas susirasti darbą (interviu, rašyti CV ir kt.)
39.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas moksliškai analizuoti ir aprašyti statistinius duomenis (lenteles, grafikus, paveikslus ir kt.)
40.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas rašyti mokslines publikacijas
41.vertingas, nes įgijau tokius perkeliamuosius įgūdžius kaip gebėjimas laikytis mokslo etikos ir autorinių teisių apsaugos taisyklių (teisingai cituoti, referuoti, neplagijuoti)

E. 21. Pakomentuokite, kokius kitus užsienio kalbos mokymo/si trūkumus jūs įžvelgėte jūsų aukštojoje mokykloje?