Code-Switching in Social Media

Gerbiamas respondente, esu Kauno Technologijos Universiteto, 4 kurso Naujųjų Medijų Kalbos studentas ir atlieku baigiamojo darbo tyrimą apie kodų kaitą socialinėse medijose.

Dėkoju už Jūsų laiką.

Rezultatai yra prieinami tik autoriui

1. Age

2. Gender.

3. Where do you live?

4. Your education

5. How many languages can you speak?

6. How well do you speak other language(s)?

Really goodGoodNormalBadVery badNone
English Language
Language 2
Language 3
Language 4
Language 5
Language 6

7. What language do you use more often?

8. How often do you use different language fragments in the on-going conversation (can be a single word, sentence, a phrase from another language)?

9. What emotions may occur when you encounter a conversation/post on social media where the person mixes two languages in same sentence, phrase?

10. How often do you use Facebook?

11. How often do you use Twitter?

12. How often do you switch language in Facebook?

13. How often do you switch language in Twitter?

14. Why do you switch languages?

15. What social settings influences you to switch languages the most?

16. Switching language in social media enhances my communication skills.

17. Switching language in social media helps me to develop my language skills.

18. Switching language in social media makes me feel more comfortable and confident.

19. The use of a foreign language in social media allows me to express the ideas that I can not express in my native language.