Vertimo kokybė

Esu KTU pirmo kurso Techinikos kalbos vertimo studentė. Šiuo metu atlieku apklausą, skirtą Aukštųjų Lietuvos mokyklų Vertimo studjų programos studentams. Ja siekiama išsiaiškinti apklausiamųjų nuomonę apie vertimo kokybę, kai vertimus atlieka šios srities specialistai ir kai jie atliekami kitų sričių profesijų atstovų. Apklausa yra anoniminė, asmeniniai duomenys nėra renkami.

Anketos rezultatai yra viešai prieinami

Jūsų amžius

Jūsų gimtoji kalba

Kokios studijų pakopos studentas esate?

Ar dažnai tenka susidurti su nekokybišku vertimu?

Suranguokite pagal svarbą, kokį vaidmenį, jūsų nuomone, atliekant kokybišką vertimą, vaidina turimas vertėjo išsilavinimas ir patirtis.

1- nesvarbu, 5-svarbu
1
2
3
4
5
Vertėjas yra vertimo srities specialistas
Vertėjas specializuojasi vienoje srityje
Vertėjas yra laisvai samdomas
Vertėjas turi ilgesnę nei dešimties metų patirtį
Vertėjas dirba pagal pašaukimą

Vertėjo kompetencijos reikalingos vertimo kokybei užtikrinti. Pritariate ar nepritariate šiems teiginiams? ✪

Nepritariu
Pritariu

Ar anketoje pateikti klausimai, jūsų nuomone, yra pakankamai tikslūs ir aiškiai suformaluoti? Jūsų grįžtamasis ryšys.